明日にならないと分からないです。って英語でなんて言うの?
翌日の天候がよくない状況での質問で『明日は電車は動くの?飛行機は明日は飛ぶの?』など現時点で判断出来ない事を聞かれた時の答え方を教えてください。
回答
-
We have to wait and see until tomorrow.
★ 訳
「明日まで様子を見ないといけないです」
★ 解説
・wait and see「様子を見る」
非常によく使われる表現で、直訳は「待って、そして見る」ですが、そのままですね。何か変化が起きるかどうか確かめるために待って、ときがきたらその結果を見て確認するということです。
ご参考になれば幸いです。