明日の予定って英語でなんて言うの?

明日の予定はありますか?や明日の予定は特にないです、というとき。
default user icon
Kikiさん
2019/12/07 09:00
date icon
good icon

3

pv icon

4131

回答
  • "tomorrows' plans" / "plans for tomorrow"

    play icon

  • "Do you have plans tomorrow?"

    play icon

  • "I don't have anything planned tomorrow."

    play icon

一つ目の文は "明日の予定"をただ直訳したものです。
これらの文を使いたいときは "Tomorrows plans are ~" や "My plans for tomorrow are ~" 「明日の予定は〜」などを使います。
しかし、この言葉はあまり日常的に使いません。よく使うのは、"tomorrow I will ~",や "tomorrow I'm going to ~"です。

二つ目の文は「明日の予定はありますか?」を英語に訳したものです。
他には "Do you have anything on tomorrow?"や "Are you doing anything tomorrow?"、 "Are you busy tomorrow?"などがあります。

三つ目の文は 「明日の予定は特にないです。」を英語に訳したものです。
他には "I'm free tomorrow."や "I'm not busy tomorrow."、 "I'm not doing anything special tomorrow"などがあります。
回答
  • Plans for tomorrow

    play icon

  • Tomorrow’s plans

    play icon

英語で「明日の予定」は2つの表現があります。だいたい同じですが、少しニュアンスがあります。

「明日」は英語で tomorrow と言います。
「今日」は today で
「昨日」は yesterday です。

英語で「予定」は plan か agenda と言います。Agenda の方はビジネス的な言い方です。

質問の場合にはどのフレーズを使ってもいいです。例えば、

What are the plans for tomorrow?/What are tomorrow’s plans?
明日の予定は何ですか?

しかし、答える時に、plans for tomorrow の方が自然です。例えば、

I don’t particularly have plans for tomorrow.
明日の予定は特にないです。
回答
  • plans for tomorrow

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・plans for tomorrow
明日の予定

例:
Do you have any plans for tomorrow?
明日の予定は何かありますか?

have plans で「予定がある」という意味になります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

4131

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら