書いて頂いた「登録できていなかったですが」という文を英語に訳すと、"I was not able to register."という形になります。また、”I could not register"というのも同じ意味です。
上記の英文は、やや改まったように聞こえるでしょう。砕けた話し方で伝えたいときは、"was not" を "wasn't" に、"could not" を "couldn't" に変更してください
「メールを見過ごしていて登録を完了できなかったので再度登録したい」とは、英語で、"I over looked the e-mail, so I was not able to register. I would like to register again."と言います。
ご参考になれば幸いです。