あなたは一日24時間では足りない人って英語でなんて言うの?
仕事を3つかけ持ちしていて、睡眠時間が全く足りてない人に、あなたは一日24時間ではたりない人だね。せめて25時間だったらあともう1時間は寝れるのにね。って伝えたいです。
回答
-
You're someone who could really use more hours in a day.
-
You're so busy that I wish there were more hours for you.
「You're someone who could really use more hours in day」は一日の時間が足りなかった、このフレーズを使える。このフレーズと言ったら、相手はあなたの同情を分かる。残念ながら、時間が足りないですけどもっと時間があれば、いいなと思うている表現です。もしできれば、一日24時間を伸ばすということです。
「You're so busy」は「あなたはとても忙しいです。」を指す。「that I wish there were more hours for you」は「あなたのため、もっと時間作ることできたらといいな」ということです。キーワードは「wish」ですね。あなたの気持ちいを伝えるので良い表現です。