時間が有り余るって英語でなんて言うの?

学生時代は時間が有り余っていたが、社会人となった今では何をするにも時間が全然足りない。と言いたいです。
Satohさん
2018/09/10 21:50

4

2575

回答
  • more than enough time

  • I had more than enough time when I was a student, but now that I am working, I have no time for anything.

more than enough time

必要以上に=more than enough

学生時代は時間が有り余っていたが、社会人となった今では何をするにも時間が全然足りない
I had more than enough time when I was a student, but now that I am working, I have no time for anything.

社会人となった今=now that I am working
社会人という単語がありませんので、「働いている今」と表現しました。

ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師

4

2575

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2575

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら