ヘルプ

恐怖って英語でなんて言うの?

恐怖を感じるものが苦手なので、お化け屋敷に行けないしホラー映画は見ることができません。
Martonさん
2018/10/01 18:19

6

9993

回答
  • fear

  • dread

怖がっているとき感じることは fear ということです。
例:
to be filled with fear
to cower in fear

Dread や terror は同じよう使われているけど、fear よりよく使いません。小説によく見られます。

恐怖を感じるものが苦手なので、お化け屋敷に行けないしホラー映画は見ることができません。

Being afraid/scared/fearful is a weakness of mine, so I avoid going to haunted houses and seeing scary movies.

I hate being scared so I never go to haunted houses or watch horror movies.
回答
  • Horror

  • Terror

同じく苦手です。サスペンス系ならギリギリ行けるところでしょうか。

「恐怖を感じるものが苦手なので、お化け屋敷に行けないしホラー映画は見ることができません。 」
"I don't like things which I find horrifying so I can't go to ghost houses or watch horror films" など

恐怖を感じる の表現が horrifying ですがもう恐怖そのものが苦手なら
I don't like horror でも十分だと思います。
回答
  • fear

「恐怖」は英語で「fear」と言えます。
「fear」は「恐怖」という意味の名詞です。

会話では恐怖を表す形容詞の方がよく使われるかもしれません。
例えば:

I don't like scary movies.
→怖い映画は苦手です。

I was scared to death.
→ものすごく怖かったです。

I'm scared of ghosts.
→幽霊が怖い。

I'm scared of heights.
→高い所が怖い。

I get scared really easily.
→すごく怖がりなんです。


「scared」は「〔人が〕怖がった」という意味です。
「scary」は「〔物事が〕恐ろしい」という意味です。
どちらも形容詞です。

ご質問ありがとうございました。

6

9993

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:6

  • PV:9993

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら