炎症って英語でなんて言うの?

皮膚や喉などが炎症してしまった時に、お医者さんに説明できるようなフレーズが知りたいです。
default user icon
naotoさん
2018/10/03 04:38
date icon
good icon

28

pv icon

21132

回答
  • inflammation

    play icon

naotoさん

ご質問どうもありがとうございます。
炎症は英語で「inflammation」となりますが、
ほとんどの場合は、「sore」(形容詞)、または「irritated」はより使いそうな表現かと思います。

例:
・皮膚の場合:
sore throat (My throat feels sore)
irritated throat (throat is irritated)

・喉の場合:
sore throat (My throat feels sore)

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My skin is on fire. / My throat is burning.

    play icon

  • My throat feels like it’s on fire.

    play icon

  • My skin feels hot.

    play icon

「○○ is burning」や「○○ is on fire」の文字通りの意味は「○○が燃えている」なんですが、炎症の話では「○○が燃えているみたいに感じている」または「○○が痛い」と言う意味で使われます。自分の感じていることを話しているので、「○○ feels like it’s on fire」も言えます。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

28

pv icon

21132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:21132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら