世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

炎症って英語でなんて言うの?

皮膚や喉などが炎症してしまった時に、お医者さんに説明できるようなフレーズが知りたいです。
default user icon
naotoさん
2018/10/03 04:38
date icon
good icon

51

pv icon

34454

回答
  • inflammation

    play icon

naotoさん ご質問どうもありがとうございます。 炎症は英語で「inflammation」となりますが、 ほとんどの場合は、「sore」(形容詞)、または「irritated」はより使いそうな表現かと思います。 例: ・[皮膚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67212/)の場合: sore throat (My throat feels sore) irritated throat (throat is irritated) ・[喉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40526/)の場合: sore throat (My throat feels sore) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My skin is on fire. / My throat is burning.

    play icon

  • My throat feels like it’s on fire.

    play icon

  • My skin feels hot.

    play icon

「○○ is burning」や「○○ is on fire」の文字通りの意味は「○○が[燃えている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65797/)」なんですが、炎症の話では「○○が燃えているみたいに感じている」または「○○が[痛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36238/)」と言う意味で使われます。自分の感じていることを話しているので、「○○ feels like it’s on fire」も言えます。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • inflammation

    play icon

炎症はinflammationと言います(*^_^*) 例) reduce inflammation「炎症を和らげる」 prevent inflammation「炎症を防ぐ」 あとは、 形容詞で「炎症を起こしている」は、inflamedと言います(*^_^*) 例) ○○ is inflamed. 「○○が炎症を起こしている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • inflammation

    play icon

  • sore throat

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: inflammation - 炎症 sore throat - 喉の痛み throat は「喉」という意味の英語表現です。 例: I have a sore throat. 喉の痛みがあります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

51

pv icon

34454

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:34454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら