ピロリ菌に感染し、胃が炎症していますって英語でなんて言うの?

「私は、ピロリ菌に感染し、胃が炎症しています」というフレーズを教えてください。
female user icon
Saoさん
2019/01/06 00:37
date icon
good icon

6

pv icon

3921

回答
  • I suffer from H. Pylori, a condition that causes inflammation in the stomach

    play icon

  • I suffer from H. Pylori, so my stomach is irritated.

    play icon

1."suffer from" とは「苦しむ」や「患う」という意味です。この言葉は病気や感染でよく使います。例えば、My grandfather suffered from tuberculosis 「私のお爺さんは肺結核を患いました。」

この場合、ピロリ菌に感染してるから、"suffer from Helicobacter Pylori" と言います。もっと短くに "H. Pylori" を呼びます。

そして、"a condition that causes inflammation in the stomach" とは「胃の炎症を引き起こす病気です。」という意味です。

この英文で感染の説明できると思います。

2.二つ目の英文は別の言い方です。"I suffer from H. Pylori, so my stomach is irritated." とは「私は、ピロリ菌に感染し、胃が炎症しています」という意味です。

この英文の方が和文の直訳だと思います。

よかったら、どっちも使ってみてください。
good icon

6

pv icon

3921

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら