This company is based in 〜 with branches in major cities all over the world
少し着色して英訳例を書きました。
・語句と表現
be based in 〜 = 〜に拠点を置いている
with 〜 = 〜を持っている、〜とともに
branch = 支店
all over the world = 世界中に
上記を合わせて be based in 〜 with branches all over the world = 世界中に支店を持っていて〜に拠点を置いている
さらにここに in major cities = 主要都市に を入れると、「この会社は世界の主要都市に支店を持っていて、〜に拠点を置いています」という意味になります。
以上、ご参考になれば幸いです。
This company is based in XXX, but is expanding worldwide.
be based in ...で、「…を拠点にしている」という意味を表せます。
「世界中に展開している」は、expand worldwideです。
これはexpandの自動詞の使い方ですが、expandには目的語を取る他動詞の意味もあります。
たとえば、We're trying to expand our company worldwide.(会社を世界中に展開させていことしているところです)のように言えます。