この会社は海外で〇〇事業を展開している、って英語でなんて言うの?

ある会社を紹介するとき、この会社は●●業(たとえば建設業、飲食業、小売業まど幅広く使えるもの)を展開している企業です、と紹介したい場合の表現を教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/23 21:44
date icon
good icon

6

pv icon

4968

回答
  • This company is developing OO overseas

    play icon

  • This company develops OO overseas.

    play icon

どちらの例は同じ意味です。
「This company develops OO overseas」この会社は海外で〇〇事業を展開している。

展開は「develop」を意味します。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • This company is involved in the development of 〇〇 overseas.

    play icon

  • This company is developing 〇〇 overseas.

    play icon

1)「This company is involved in the development of 〇〇 overseas.」
紹介するときこのように言えば、「この会社は海外で〇〇事業の展開に携わっている」という意味になります。会社の活躍を中心にした言い方です。

2)この会社は海外で〇〇事業を展開している」
直訳すると「This company is developing 〇〇 overseas.」
簡潔な表現が欲しいならこの言い方で伝えます。
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

4968

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4968

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら