驚きって英語でなんて言うの?

今日すごくびっくりすることがあったので、英語で書いている日記に「その時私は驚きを隠せなかった」と書きたいです。
default user icon
Masaoさん
2018/10/05 05:51
date icon
good icon

6

pv icon

3858

回答
  • Surprise

    play icon

  • Shock

    play icon

  • Astonishment

    play icon

驚きには、程度があると思います。

ちょっと驚いたなら「surprise」。

ショックを受けたなら「shock」。

驚愕したなら「astonished」。

質問者様の場合ですと、「I couldn't hide my 〇〇」になります。

例文:
- I opened the letter and gasped. I couldn't hide my astonishment. It was a cheque for a million dollars.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I couldn't hide my surprise then.

    play icon

★ 訳
「そのとき、驚きを隠せなかった」

★ 解説
・hide「隠す」

・surprise「驚き」
 この単語は名詞の「驚き」にも他動詞の「〜を驚かせる」にも使うことができます。

 日本語と同じように、「驚きを隠す」は hide one's surprise となります。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

6

pv icon

3858

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら