ヘルプ

修理したパソコンを1年間引き取りに来られない場合は、弊社で処分いたします。って英語でなんて言うの?

せっかく修繕したのに引き取りに来ない人がいらっしゃるとは驚きです。
TAKASHIさん
2016/07/28 17:24

2

2286

回答
  • If you are unable to retrieve your repaired computer within a year, (please be advised) we will dispose of it at our own discretion.

  • If you don't pick up your repaired computer in a year, we will dispose of it.

このような文になります:
If you are unable to retrieve your repaired computer within 1 year, (please be advised) we will dispose of it at our own discretion.

unable to retrieve = 引き取りに来られない
within a year = 1年以内に
at one's own discretion = 自己の判断で(行動する)
dispose = 処分する
この場合に「弊社」はweやourとして使っています。

また、( )のところに、please be advisedとかplease understand (ご了承ください)というフレーズも加えるとより丁寧になります。

もうカジュアルな言い方なら、
If you don't pick up your repaired computer in a year, we will dispose of it.
も場合によって使えます。
Jaime 英会話講師・翻訳家

2

2286

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2286

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら