私よりよく知っていますね!って英語でなんて言うの?
「私より日本についてよく知っていますね!」
Wow, you know more about Japan than me!で
通じますか?
日本人の私より、日本のことに詳し外国人の方に対して驚きと賞賛を伝えたいです
回答
-
You know more about Japan than me ^^
-
You are more knowledgeable about Japan than me ^^
Joさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- You know more about Japan than me ^^
- You are more knowledgeable about Japan than me ^^
--- to be knowledgeable about ____ = ~について知識が深い
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Wow, you know more about Japan than me!
-
That's amazing, you have a very good understanding of Japan.
質問者が書いた英文は通じますよ!
ネイティブの言う通りになります。
Nice work!
that's amazing は wow のように、驚きを伝えます。
good understanding of は(詳しい)ということになります。
参考になれば幸いです。