よく知ってるねって英語でなんて言うの?

相手の知識の量を褒めたいときに「よく知ってるね」といいたい。
default user icon
jackさん
2019/08/28 01:14
date icon
good icon

17

pv icon

13457

回答
  • Wow! you know everything!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

カジュアルな場面では、Wow! You know everything!と表現することができますよ!
訳は、「わあ!いろんなこと知っているのね!」又は、「物知りなのね!」のようなニュアンスになります。

ちなみにWowに関しては、ただ抑揚をつけている掛け声のようなものなので、付けても付けなくても違いはありません。

友人同士で褒め合うような場合や、お子様を褒める際にもよく使われるフレーズになります。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm surprised you know so well about it / this topic.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I'm surprised you know so well about it / this topic."
「それ/このトピックについてとてもよく知っていて驚いた」

* be surprised: 驚く、びっくりする
* know: 知っている、知る
* well: よく
* about: 〜〜について
* topic: トピック、話題

また「見識のある」を意味する knowledgeable を使って、"You're so knowledgeable (about....)" と言ってもいいでしょう。

ご参考なれば幸いです。

good icon

17

pv icon

13457

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13457

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら