褒めたいポイントを具体的に(日本語でも)文章にされると
英語にしやすくなると思いますよ。
You write beautiful codes.
プログラムが美しいですね。
Nobody else can write a program like this.
他の人にはこんなプログラムは書けません。
(↑これは良くも悪くも使えますね)
Your work is quick and perfect.
あなたの仕事は早くて完璧だ。
こんな感じでぜひ具体的に表現してみてくださいね。
もし普段、You're a genius ! くらいにフレンドリーに褒める間柄であれば上記のように
savior: 救い主(救世主)
angel: 天使
くらいの砕けた言い方も面白いと思います。
実際にベルギー人の上司やイギリスの同僚が使っているのをよく聞きました。
イタリア系の人には半分ジョークだと思いますが手助けしてあげた時にI can't live without you ! と言われたことがあります。大げさですね。