引き出すって英語でなんて言うの?

(誰々自身の)能力を引き出すのが上手、というニュアンス。
能力を伸ばす等。
(↑誰かを褒めるときに使う言葉)

default user icon
KANAさん
2017/04/22 20:38
date icon
good icon

31

pv icon

26740

回答
  • reveal (one's talent)

    play icon

"引き出す"は、reveal を使うと、

”(誰々自身の)能力を引き出す” reveal one's talent

が言いやすいと思います。


”あなたは、his/herの能力を引き出すのが上手ですね”は、

You are good at revealing his/her talent.

が言いやすいと思います。

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • bring out the abilities

    play icon

  • further improve ones abilities

    play icon

  • develop skills

    play icon

能力を引き出すのが上手
He/ She is amazing at bringing out the abilities in people.
下記の例もご参考ください。
それが子供の能力を引き出す.
It will bring out the potential of children.
彼は人の能力を引き出すことが得意だ。
He is good at bringing out the abilities in people.
Luiza Japanese - English translator
回答
  • My teacher was able to withdraw my hidden talents in art class.

    play icon

  • After reading the novel, I was able to bring out the author's desire.

    play icon

  • I withdrew an immense amount of pleasure from that song.

    play icon

引き出す to take out, to pull out, withdraw

先生はアートクラスで私の隠れた才能を引き出すことができました。
My teacher was able to withdraw my hidden talents in art class.

その小説を読んだ後、著者の欲望を引き出すことができました。
After reading the novel, I was able to bring out
the author's desire.

私はその歌から莫大な量の喜びを引き出しました。
I withdrew an immense amount of pleasure from that song.
good icon

31

pv icon

26740

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:26740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら