複数個購入して1商品にかかる送料を安くしたいって英語でなんて言うの?

最近は、アメリカからの航空便でのでの配送料が上がっています。
例ですが、例えば、最初の一つ目は25ドル、2つ目からは1つにあたり2ドル加算されるように、1つでは送料が割高となります。ですので5つ買ったとして
25+2×5=35 1つあたり7となり お得になります。

これをうまく説明するにはどうすればよいでしょうか。
default user icon
muziklabさん
2018/10/07 18:36
date icon
good icon

3

pv icon

2761

回答
  • Purchase several items to get a better deal on shipping.

    play icon

❶Purchase several items to get a better deal on shipping.
(複数購入すると、送料がお得になる)。

The first item ships for 25 dollars,
(最初の一つ目の配送料は25ドルかかります)、

but every item after that ships for only 2 dollars.
(でも2つ目以降は2ドルで送れます)。

So it is better if you purchase a minimum of 5 items.
(ですから、商品を5つ買った方がお得です)。

For example if you buy 5 items, the shipping for each item only costs$ 6.60 each!
(商品を5つ買えば、1つの商品に対しての配送料はたったの6.6ドルです)。

25dollars(shipping for first item) + 8 dollars (shipping for additional 4 items) =33 dollars.
25ドル(1つ目の商品の配送料)+8ドル (それに加え4つの商品の配送料)=33ドル。

参考までに!
good icon

3

pv icon

2761

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら