世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これだけ注文した場合の送料はいくらですか?って英語でなんて言うの?

商品を頼む前に送料を確認したいと思っています。 この商品を、この数量だけ頼んだ場合、送料はいくらになりますか? と聞きたいです。
default user icon
daifukuさん
2021/03/29 20:46
date icon
good icon

3

pv icon

4342

回答
  • If I were to buy these items, how much is the shipping fee?

    play icon

  • How much is shipping?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・If I were to buy these items, how much is the shipping fee? =「これらの商品を買うとしたら、送料はいくらになりますか?」 (例文)If I were to buy these items, how much is the shipping fee?// That'll be 450 yen. (訳)これらの商品を買うとしたら、送料はいくらになりますか?//450円になります。 ・How much is shipping? =「送料はいくらですか?」 (例文)How much is shipping?// It's 500 yen. (訳)送料はいくらですか?//500円です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • For this product if I only order this quantity, how much will the shipping cost be?

    play icon

  • If I only order this, how much will I have to pay for the shipping cost?

    play icon

「For this product」は「この商品」という意味です。先方がはっきりわかるように写真とか同時に見せた方良いと思います。そして、「if I only order this quantity」は「もしこの数量だけ頼んだら」を表します。そして、送料に関して、聞きたい場合、「how much will the shipping cost be?」になります。 同じ内容ですが、別の言い方を使いたいなら「If I only order this, how much will I have to pay for the shipping cost?」と言えます。最初の部分「これだけ頼む場合」を表します。質問として、「送料には支払額いくらなりますか?」という意味です
good icon

3

pv icon

4342

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4342

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら