世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「その習慣は現在でも残っています」って英語でなんて言うの?

昔のことについてプレゼンテーションする時に使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/09 19:06
date icon
good icon

9

pv icon

10233

回答
  • This/That custom still exists today.

  • This custom has stood the test of time.

  • It's a custom that can still be seen in this day and age.

その習慣は = This/that custom 現在でも= exists even now / exists still now 残っています=remains (これはこの文に翻訳されません。) 'Stand the test of time' は昔からずっと流行っているということです.習慣と言えば、どんな時代が来ても、みんなはそのことをやって続けている. "In this day and age" は日本語で "現在" です。日常会話よりプレゼンテーションやスピーチによく出ている表現です。
good icon

9

pv icon

10233

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら