世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

メイドって英語でなんて言うの?

家の掃除や選択など、家事を代行してくれる人のこと。 日本だと「メイド喫茶」とか「メイド服」のように、アニメや漫画によく出てくるイメージも強いと思います。
default user icon
Andoさん
2018/10/10 16:32
date icon
good icon

21

pv icon

38408

回答
  • Maid

  • Housemaid

  • Helper

通常、Maid という場合だと、すごく[裕福](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84380/)なご家庭で[住み込み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49441/)の場合などが多いです。 一般家庭で、通いながらの場合だと、Helperなどと言われることが多いです。 もしくは、Baby-Sitter など、その仕事内容がわかる呼び方をすることも多いです。 ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • house keeper

  • nanny

  • helper

家事代行はhouse keeperやhelper、 それに育児も加わるとNannyとなります。住み込みなどで、[子どもの世話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89550/)も家のこともしてくれる[家政婦](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69679/)さんのことはNannyと呼びます。 子どものお世話だけだとBaby sitterと呼びます。
Mary M DMM英会話講師
回答
  • Maid

日本語の「メイド」が英語で「maid」といいます。 以下は例文です。 お姉さんがメイド喫茶で働いています ー My big sister works at a maid cafe ハロウィンのためにメイド服を買いました ー I bought maid’s clothing for halloween 家事を手伝うためにメイドを雇いました ー We hired a maid to help with the housework 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Maid

  • Housemaid

メイドはそのままmaidと言いますがhousemaidもあります。 House - 家 Maidはいつも家を綺麗にするからhousemaidになります。 今の時代メイドがいますか? Now, are there still maids? Are there still maids in this day and age? メイドの仕事はすごい大変そう。 A maids jobs seems very difficult
回答
  • maid

  • housekeeper

「メイド」は英語で「housekeeper」と言い、そのまま「maid」でも言えます。海外だと多分「housekeeper」の方が「maid」より使われていると思います。そして海外のメイドは日本のイメージと全然違うと思います。服も普通の掃除する服だと思います。 私と嫁が忙しすぎるため、メイドを雇いました。 I hired a housekeeper since me and my wife are too busy to clean. 日本のメイドは特別なイメージを持っています。 Japan has a very specific image of a maid.
good icon

21

pv icon

38408

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:38408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら