ハンドメイドアクセサリーの売上って英語でなんて言うの?

自粛期間中にハンドメイドイヤリングなどを使って販売しました。
今月のハンドメイドの売り上げは◯◯円ですと言いたいです。
default user icon
AKIHOさん
2020/05/31 21:54
date icon
good icon

2

pv icon

914

回答
  • sales of handmade accessories

    play icon

  • sales of handcrafted accessories

    play icon

  • sales of homemade accessories

    play icon

例文一:
We sold 35,000 yen worth of handmade accessories this month.
今月のハンドメイドアクセサリーの売り上げは三万五千円です。

例文二:
The sales of handcrafted accessories this month totaled 35,000 yen.
今月のハンドメイドアクセサリーの売り上げは三万五千円です。

例文三:
Homemade accessory sales totaled 35,000 yen this month.
今月のハンドメイドアクセサリーの売り上げは三万五千円です。


・"handmade"は「ハンドメイド」の普通な表現だと思います。"handcrafted"はもっと詩的で格好良い言い方です。"homemade"も「ハンドメイド」を意味しますが、自炊・手作りの食べ物の場合によく使われています。

・"homemade"は人の家で作られたものですが、"handmade"・"handcrafted"は大手の工場でも作られています。

・例文一の"we"は自分の会社の場合で使います。

・例文二と例文三の言い方にするとパターンは"sales totaled ~ yen"になります。"total"は「計」を意味します。
Michael H DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

914

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら