世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたはFaceTimeしたい時だけLINEしてくるって英語でなんて言うの?

自分勝手な友達に。笑
default user icon
kei emaさん
2018/10/13 22:04
date icon
good icon

4

pv icon

8042

回答
  • You only LINE me when you want to do Facetime.

LINEを知っている人同士であれば、LINEを動詞のように使えます。"message me!/メールして!"のようなニュアンスで、"LINE me/私にLINEをする"のような感じですね。 "only/~(の時)だけ"を入れて、少しだけ(そんなに問題にならないくらいの)嫌味や皮肉感を出す感じです。 参考になれば幸いです。
回答
  • You only contact me on LINE whenever you feel like Facetiming^^

ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 You only contact me on LINE whenever you feel like Facetiming. なたはFaceTimeしたい時だけLINEしてくる。 to facetime (facetiming)という言い方もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You only LINE me when you want to FaceTime.

You only LINE me when you want to FaceTime. あなたはFaceTimeしたいときしかLINEしてこない。 上記のように英語で表現することができます。 日本語で「LINEする」と言うのと同じように、英語でも LINE me のような言い方をすることがあります。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

4

pv icon

8042

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8042

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー