ヘルプ

あなたはFaceTimeしたい時だけLINEしてくるって英語でなんて言うの?

自分勝手な友達に。笑
kei emaさん
2018/10/13 22:04

4

2870

回答
  • You only LINE me when you want to do Facetime.

LINEを知っている人同士であれば、LINEを動詞のように使えます。"message me!/メールして!"のようなニュアンスで、"LINE me/私にLINEをする"のような感じですね。

"only/~(の時)だけ"を入れて、少しだけ(そんなに問題にならないくらいの)嫌味や皮肉感を出す感じです。

参考になれば幸いです。
回答
  • You only contact me on LINE whenever you feel like Facetiming^^

ご質問どうもありがとうございます。

下記の言い方ではいかがでしょうか。

You only contact me on LINE whenever you feel like Facetiming.
なたはFaceTimeしたい時だけLINEしてくる。

to facetime (facetiming)という言い方もあります。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You only LINE me when you want to FaceTime.

You only LINE me when you want to FaceTime.
あなたはFaceTimeしたいときしかLINEしてこない。

上記のように英語で表現することができます。
日本語で「LINEする」と言うのと同じように、英語でも LINE me のような言い方をすることがあります。

お役に立てれば嬉しいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

4

2870

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:4

  • PV:2870

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら