世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○って書いてあるけどって英語でなんて言うの?

激辛って書いてあるけど、そんなに辛くなかったみたいな感じで使いたいです。
male user icon
miyanagaさん
2016/03/20 18:04
date icon
good icon

54

pv icon

38704

回答
  • It says ~ though.

    play icon

  • They wrote ~ though.

    play icon

Hey Miyanaga! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。 書いてあるものを指すとき、よく「It says」を使います。 The sign says don't enter. The package says open here. 他の言い方はThey wrote ~ Theyは商品を作った会社です。 日本語で「〜けど」というとき、英語でよく「though」と言います。 行けない。行きたいけど I wanna go. I can't though. ですからこの場合も「though」を最後につけると自然に聞こえます。 よろしくお願いします! アーサーより
回答
  • It says it's super hot, but it wasn't that hot.

    play icon

it says 〜て書いてある it は「激辛」と書いてある物を指します。例えばパッケージに書いてあればパッケージのことを指します。直訳すると、「パッケージは激辛と言っているけどそんなに辛くなかった」という意味になります。物が喋ることはないのですが、sayという単語を使うところが英語らしいですね。
good icon

54

pv icon

38704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:38704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら