Amazonから荷物受け取った?って英語でなんて言うの?

Amazonのホームページにdeliveredって書いてあるのに荷物が来ていないんですけど荷物みたかどうかをホストマザーにききたいです。
default user icon
otohaさん
2020/03/19 02:07
date icon
good icon

11

pv icon

2735

回答
  • Have you received a package from Amazon?

    play icon

  • Have you seen a package from Amazon?

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

Amazonから荷物受け取った ー Have you received a package from Amazon?

Amazonから ー From Amazon
荷物 ー a package / a box / a parcel / a delivery
受け取った ー have you received? / have you gotten? / have you got? / have you seen?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Did you see a package from Amazon?

    play icon

  • I'm waiting for a package from Amazon. Did you see it?

    play icon

Did you see ~は日本語で言うと「~を見ましたか?」という意味で、
a package from Amazonは「Amazonからの荷物」という意味です。

郵便物の中で、packageとは大きなダンボール箱の中に入って来るものです。
封筒で来る郵便物はpackageと言わず、letterやmailと呼ぶことが多いです。

ホストマザーにもう少し詳しく説明する場合、
「Amazonからの荷物を待っている」という意味の
I'm waiting for a package from Amazon. と言うと分かりやすくなると思います。
good icon

11

pv icon

2735

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:2735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら