手あげ方式って英語でなんて言うの?

自主的に手をあげたひとに何か仕事をしてもらう場合、手挙げで決めたというのですが、英語ではどういうのかわかりません。
default user icon
Yoichiさん
2018/10/16 10:53
date icon
good icon

1

pv icon

2249

回答
  • Volunteer

    play icon

  • Voluntary basis

    play icon

ボランティアという言葉を聞いたことがりますでしょうか。この場合にそのもとの英語の言葉を使います。
例文でわかりましょう:
Workers who volunteer will be assigned this work.
「仕事は手を挙げる職員に振り分けます。」
This work will be assigned on a voluntary basis.
「この仕事は手あげ方式で振り分けます。」


good icon

1

pv icon

2249

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら