イギリスはUKやイングランドと言いますが、イギリス国籍の人はどのように呼べばいいのでしょうか。
単に「English」や「Englishman」と言えばいいです。
「The United Kingdom」や「Great Britain」は単にイングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドの組合です。したがって、ほとんどの英国人は「British」とも呼ばれても構いません。
「イギリス人」という言葉を英語で表すと「English person」と「British person」と「person from the U.K.」という言葉を使っても良いと考えました。「Person」という言葉の意味は「人」です。「Person」の代わりに、「man」や「woman」や「boy」などを使っても良いです。例えば、「English woman」と「man from the U.K.」です。「Person」の複数形は「people」です。「British people」や「people from the U.K.」など言っても良いです。例えば、「I like English people.」です。
私は個人的にイギリス人はBritishと言います。
Englishは、「イギリスの一部であるイングランド地方出身のイングランド人」という意味で合って、正確には、「イギリス人」とイコールではありません(少なくとも、私はそう理解していますし、一応検索してみると、そのように書いてるサイトを見つけたので、私の理解で合っていると思います)。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
British
イギリス人
A person from the UK
イギリスから来た人
UK は United Kingdom の略の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム