ヘルプ

喫煙ルームからタバコの煙がもれてるって英語でなんて言うの?

会社に喫煙室があり分煙されているのはいいんですが、そこからタバコの煙が漏れていて、その前を通ったときに、いつもその煙を吸って嫌な思いをしています。
CHUGOさん
2018/10/20 15:08

4

1722

回答
  • Cigarette smoke leaks out of the smoking room.

「leaks」の代わりに「seeps」でも「漏れる」という意味で使えます。

日本語の「アバコ」はポルトガル語の単語から来て、英語でも「tobacco」という単語もあります。でもtobaccoは植物と、その植物の葉っぱです。その葉っぱでタバコ(cigarettes)やシガー(cigars)が作られています。「タバコの煙」は英語で「tobacco smoke」とはあまり言いません。「cigarette smoke」とか「cigar smoke」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Cigarette smoke is leaking from the smoking room.

会社に喫煙室があり分煙されているのはいいんですが、そこからタバコの煙が漏れていて、その前を通ったときに、いつもその煙を吸って嫌な思いをしています。

It’s good that my office has a separate smoking room, but smoke leaks out from that room and whenever I pass outside the room, I always inhale the smoke and I feel bad about it.

4

1722

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1722

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら