Thank you for covering the reception for the wedding reception.
Thank you for doing the reception at the wedding reception.
「Thank you for covering/doing the reception for/at the wedding reception.」は「結婚披露宴の受付をしてくれてありがとう」です。
「Reception」を2回使っちゃいましたが、「wedding reception」は「結婚披露宴」の名前で、「受付」もこういう硬い形式ではない場合は「info desk」より「reception」に合っています。
英語で、「手伝ってくれてありがとう」みたいな感じになります。大体結婚と関係あれば、Thank you for your help, support, hard work,と言います。友人や家族は一つの仕事だけじゃなく、広くて手伝ってくれてありがとうという気持ちを述べるからです。
他の感謝の言葉の例:
Thank you for all of your support!
Thank you so much for helping us celebrate our special day!
ご参考になれば幸いです。