超えちゃった?って英語でなんて言うの?

例えば飛行機のチェックイン時にスーツケースの重さが規定を超えてしまい「(重さが)超えちゃった?」と確認するニュアンスです。
male user icon
SEIYAさん
2018/10/22 14:28
date icon
good icon

2

pv icon

2214

回答
  • Did I go over (the weight limit)?

    play icon

  • Am I over (the weight restriction)?

    play icon

どちらも「(重量制限)超えちゃった?」という言い方です。

1) Did I go over (the weight limit)?

2) Am I over (the weight restriction)?

この他
Did I exceed the weight restriction?
とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2214

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら