質問する
ゲストさん
注目
新着回答
背伸びすれば買えるって英語でなんて言うの?
予算を超えているが少し無理をすれば買える。と言いたい時に。
miku44さん
2019/04/04 02:14
9
5529
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/04/06 12:31
回答
If I just raise my budget a little higher I will be able to buy it.
just raise my budget はその為に使う金額のこと言う意味として使います。 be able to buy it は買える様になると言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
5
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2019/04/07 16:04
回答
I can buy it if I overreach a bit
少し無理をすることは「reach」とか「Overreach」や「Extend myself」と言うような表現を使うことができます。 例えば、$200のゲーム機を買うには背伸びして予算オーバーする必要があるなら: - I can buy this $200 games console if I overreach a bit and go over my budget
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
9
5529
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
背伸びしなーい!ズルだよそれ!つま先で立たない!って英語でなんて言うの?
背伸びを大きくしたら、背中の骨がボキボキなりました。って英語でなんて言うの?
公演日の何日前までオンラインでチケット買えますか? って英語でなんて言うの?
ちょっと背伸びしてって英語でなんて言うの?
いくら位するのって英語でなんて言うの?
ネットオークションで買ったって英語でなんて言うの?
背伸びた?って英語でなんて言うの?
背伸びって英語でなんて言うの?
水鉄砲って英語でなんて言うの?
展示作品は全て販売しています。って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
5529
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
11
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
355
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
151
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16804
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12187
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら