「1枚ずつ取って」というときは以下の文章を使います
Please take one each.
Please take one per person. (一人1枚ずつ)
**この文は学校で先生がよく使います**
"Please take one each and pass it along" = 1枚ずつ取って次の人に渡してください。
<例>
〈先生〉I'm going to hand out the questions sheets. Please take one each and pass it along.
では問題用紙を3ページ分配ります、1枚ずつ取って次の人に渡してください。
この文使えます。
イギリス英語で「はい、では問題用紙を3ページ分配ります。
(各自)1枚ずつ取ってね。」は
「Take one copy of the exercise booklet each.」になります。
「copy」=「プリント」
「exercise booklet/sheet」=「問題用紙」
(3ページ、1ページだけの場合は「booklet」ではなく「sheet」になる)、「each」=「各自」。