「日本では、6歳になったら小学校に通い始めます」って英語でなんて言うの?

日本の学校の制度を説明するために知りたいです。
male user icon
TAKUTOさん
2018/10/23 00:01
date icon
good icon

9

pv icon

3692

回答
  • Children in Japan start elementary school after they turn six.

    play icon

  • Japanese kids start grade school at age six.

    play icon

1) Children in Japan start elementary school after they turn six.
「日本の子供達は6歳になったら小学校に通います。」
elementary school 「小学校」
after they turn six 「6歳になった後」=「6歳になったら」

2) Japanese kids start grade school at age six.
「日本の子供達は6歳で小学校に通います。」
「小学校」は grade school とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • In Japan children start elementary school at six years old.

    play icon

  • Children start elementary school when they are six years old in Japan.

    play icon

  • Children in Japan go to elementary school from the April following their 6th birthday.

    play icon

While "in Japan children start elementary school at six years old," and "children start elementary school when they are six years old in Japan" translate well, the phrase "children in Japan go to elementary school from the April following their 6th birthday" probably suits this situation best. This is because there is a different system of counting school age compared to other countries.

In Japan, children who have turned 6 years old in the previous school year (April to March) will join elementary school at the start of the new school year. However, in Canada, if you are turning 7 in the calendar year (January to December), you are able to go into elementary school for the school year (September to June).
"In Japan children start elementary school at six years old"(日本では6歳から小学校に通います)と "Children start elementary school when they are six years old in Japan"(同)は決して悪い訳ではありませんが、"Children in Japan go to elementary school from the April following their 6th birthday"(日本の子どもたちは6歳になった次の4月から小学校に通います)がこの状況ではベストだと思います。
それは、国によって学齢の数え方が異なるからです。

日本では前の年度(4月から3月)に6歳になった子が、その次の年度に小学生になりますね。しかし、カナダでは1月から12月までに7歳になれば、その年度(9月から6月)に小学校に入ることができます。
Kim Z DMM英会話講師
回答
  • In Japan, kids start elementary school at the age of 6.

    play icon

  • Japanese kids start elementary school at 6 years old!

    play icon

In Japan, kids start elementary school at the age of 6.
"At the age of" - to specify a specific age

Children start elementary school at the age of 6 in many countries, not just in Japan. In other countries, they start school at 7 years old. Some students are 17 years old when they graduate high school and others are 18 years old.
In Japan, kids start elementary school at the age of 6.(日本では6歳から小学校に通い始めます)

"At the age of" は特定の年齢を表します。

日本に限らず多くの国で子どもは6歳から小学校に通い始めます。
また、国によって7歳から通い始める所もあります。

高校を卒業するのは、17歳や18歳です。
Ronel DMM英会話講師
回答
  • At 6 years old Japanese children will begin school

    play icon

  • In Japan Children will join Elementary school at age 6

    play icon

"At 6 years old Japanese children will begin school" "will begin" is a term used to describe when starting something ex. "I will begin to read this book", often a more polite and formal way of using this word.
"In Japan Children will join Elementary school at age 6" "Elementary school" is often used widely to describe 'first school', Within the UK we usually use "Reception" instead of Elementary.
"At 6 years old Japanese children will begin school"(日本の子どもたちは6歳から学校に通い始めます)
= "will begin" は何かを始めるときの言い方です。
例:
"I will begin to read this book"(この本を読み始めます)

「始める」の丁寧でフォーマルな言い方です。


"In Japan Children will join Elementary school at age 6"(日本の子どもたちは6歳で小学校に入ります)
= "Elementary school" は「初等学校」を表す一般的な言葉です。イギリスでは普通 "Elementary" ではなく "Reception" を使います。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Children are enrolled in Japanese elementary schools from the age of 6.

    play icon

  • In Japan, children start elementary school at the age of 6.

    play icon

Children are enrolled in Japanese elementary schools from the age of 6. / In Japan, children start elementary school at the age of 6. - These sentences can be used to express children begin elementary school at the age of 6 years old in Japan.
Children are enrolled in Japanese elementary schools from the age of 6.(日本では6歳から小学校に通い始めます)
In Japan, children start elementary school at the age of 6.(日本では6歳から小学校に通い始めます)

これらの文では「日本では6歳から小学校に通い始める」と伝えています。
Dyami DMM英会話講師
回答
  • In Japan, children start elementary school at age 6.

    play icon

  • In Japan, kids start school at age 6.

    play icon

  • Japanese children start elementary school at age 6.

    play icon

You can structure the sentence in two different ways - by starting with "In Japan", or with the subject, "Children" or "Japanese Children." And then you have choices regarding how specific you want to be. You can say "Children start elementary school at age 6" or "Children start school at age 6." Anyone would know you're talking about elementary school. Lastly, if you want to be less formal, you can say "kids" instead of "children."
この文は二通りの作り方があります。"In Japan" で始めるか、あるいは主語("Children" または "Japanese Children")で始めるか。

どのくらい具体的に言いたいかによっても言い方が変わります。
"Children start elementary school at age 6"(6歳から小学校に通い始めます)
または、
"Children start school at age 6."(6歳から小学校に通い始めます)

二つ目の文でも、"elementary school"(小学校)について言っていることは伝わります。

最後に、カジュアルに言うなら、"Children" の代わりに "Kids"(子ども)が使えます。
Michaell K DMM英会話講師
回答
  • Japanese children start elementary school at the age of 6.

    play icon

  • In Japan, kids start elementary school at the age of 6.

    play icon

  • All Japanese kids start elementary school when they are 6.

    play icon

If you are trying to explain to someone that all Japanese elementary students start school at the age of 6, here are a couple ways you can say so. "In Japan, kids start elementary school at the age of 6." or "Japanese children star their first year in elementary school at the age of 6.".
日本の子どもは皆6歳で小学校に入学すると説明したいなら、次のように言えます。

"In Japan, kids start elementary school at the age of 6."(日本の子どもは6歳で小学校に入学します)
"Japanese children start their first year in elementary school at the age of 6."(日本の子どもは6歳で小学校に入学します)
Kharina DMM英会話講師
回答
  • In Japan children start elementary school at the age of 6

    play icon

  • Children in Japan start primary school at the age of 6

    play icon

In the UK we tend to use the term primary school rather than elementary school although alot of people would know what you mean
When talking about Japanese children you would say 'In Japan children' or 'Children in Japan'
'start elementary/primary school at the age of 6' you are explaining what you are talking about
イギリスでは 'elementary school'(小学校)でなく 'primary school'(同)が使われることが多いです。
'elementary school' でも通じるとは思いますが。

「日本の子ども」は 'In Japan children' や 'Children in Japan' と言えます。

'start elementary/primary school at the age of 6'(6歳で小学校に入学する)は、あなたの言いたいことです。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • In Japan, children start elementary school at age 6

    play icon

When talking about the school system in Japan, you want to explain that children start elementary school at age 6. The above suggestion is appropriate.
日本の学校制度について話すとき、「小学校は6歳から通い始める」と説明したいということですね。上記の文を使うことができます。
Ian W DMM英会話講師
good icon

9

pv icon

3692

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら