世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は怪我をしている間も練習に来ていたって英語でなんて言うの?

While (he was) injured he practiced doing rock climbing everyday. でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/10/23 08:26
date icon
good icon

3

pv icon

4413

回答
  • He came to practice even while he was injured

  • Even while he was injured he still came to practice rock climbing everyday

最初の文が「彼は怪我をしている間も練習に来ていた」の直訳で次の文はもっと詳細に挙げられた様に「彼は怪我をしてる間にも毎日ロッククライミングの練習に来てた」となります。尚こっちの文の「while」を「though」に変えれば「怪我をしているのにも関わらず」と言う風に言いかえられます。
回答
  • He came here to practice rock climbing every day while he was recovering from his injury.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe came here to practice rock climbing every day while he was recovering from his injury. 「彼は怪我の回復中も、毎日ここに来てロッククライミングの練習をしていた」 to recover from one's injury で「怪我が治る・怪我から回復する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4413

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー