曲をカバーして歌った動画をSNSにあげる時に使いたいです!
例えば、
「Ariana GrandeのFocusをカバーしたよ!」
みたいな感じで使いたいです
I did a cover of Ariana Grande's "Focus".
Ariana Grande の "Focus" のカバーをしたよ!
"do a cover" で曲をカバーするという意味です。
"do a cover of ..." で「〜のカバーをする」と言えます。
Can you do a cover of Ariana's "Breathin"?
Ariana の "Breathin" のカバーやってくれる?
「Ariana GrandeのFocusをカバーしたよ!」
"I covered Ariana Grande's Focus!" など
I did a cover of ...
〜をカバーしました。
上記のように英語で表現することもできます。
do a cover は「カバーする」という意味の英語表現です。
例:
I did a cover of this song.
私はこの曲をカバーしました。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。