◯◯◯◯らにカバーされました。って英語でなんて言うの?

音楽のカバーのことで◯◯◯◯はアーティスト名です。 「この曲は◯◯◯◯や◯◯◯◯がカバーしました。」 でもOKです。よろしくお願いします。
default user icon
ontyanさん
2022/06/13 08:14
date icon
good icon

5

pv icon

152

回答
  • 〇〇 did a cover version of this song.

    play icon

  • 〇〇 did a remake of this song.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ー〇〇 did a cover version of this song. 「〇〇がこの曲をカバーした」 ー〇〇 did a remake of this song. 「〇〇がこの曲のカバーした」 remake を使っても言えます。 〇〇にはアーティスト名を入れてください。 ご参考まで!
回答
  • A cover version of this song was made by ...

    play icon

  • ... did a cover version of this song.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: A cover version of this song was made by ... この曲のカバーを〜が出しました。 ... did a cover version of this song. 〜がこの曲をカバーしました。 do a cover で「カバーする」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

152

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら