世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

直前って英語でなんて言うの?

台風の影響で直前に旅行がキャンセルになりました。直前だと困りますね。
default user icon
kikiさん
2018/10/31 12:26
date icon
good icon

59

pv icon

70336

回答
  • right before

  • just before

書いて頂いた、「直前」という表現を英語に訳すと、”right before" 及び "just before"という形となります。 「[台風](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33919/)の[影響](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36586/)で直前に旅行がキャンセルになりました」という文書は、英語で"The trip was canceled just/right before due to the typhoon"と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • at the last minute

  • just before

一般的に「直前」は英語で「just before」になりますが、この文脈では「[ギリギリ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51340/)」な意味も入っているので、「at the last minute」の方が合ってると思います。「台風の[影響](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36586/)で直前に旅行がキャンセルになりました」は「The trip got canceled at the last minute because of the typhoon」です。「Just before」を使いたいは、「[出発](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36594/)直前」を強調するために「The trip got canceled just before we left because of the typhoon」と訳します。 例: The trip got canceled at the last minute because of the typhoon. 台風の影響で直前に旅行がキャンセルになりました The trip got canceled just before we left because of the typhoon 台風の影響で出発直前に旅行がキャンセルになりました We had to cancel at the last minute. 直前にキャンセルしなければなりませんでした
回答
  • at the last minute

at the last minute 直前に 上記のように英語で表現することもできます。 the last minute は「直前」という意味の英語表現です。 例: Our flight was cancelled at the last minute. 私たちのフライトは直前に欠航になりました。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

59

pv icon

70336

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:70336

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら