世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これから帰りますって英語でなんて言うの?

職場を出る直前に家族にメールする時に。
female user icon
michiさん
2019/02/21 22:58
date icon
good icon

35

pv icon

31250

回答
  • I'll be home soon.

  • I'm coming home soon.

  • I'm on the way home now.

I'll be home soon. I'm coming home soon. もうすぐ家に帰ります。 厳密にいうと一文目は、「近い未来に私は家にいるだろう」、二分目は「私はもうすぐ家に帰ってくる」という感覚です。 I'm on the way home now. 今家に帰っている途中です。 職場を出ることを強調するなら I'm leaving the office. 職場を出ます。 という言い方もできます。
回答
  • I'll be home shortly.

  • I'm leaving work right now.

  • I'm coming home soon.

「これから帰ります」にはいろいろな言い方があります。 1) I'll be home shortly. 「もうすぐ家に着きます。」 2) I'm leaving work right now. 「今職場出るところ。」 3) I'm coming home soon. 「もうすぐ家に帰ります。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'll be home soon.

  • I'm leaving work now.

I'll be home soon. もうすぐ家に帰るよ。 I'm leaving work now. 今職場から出発するよ。 上記のような言い方をすることができます。 soon は「もうすぐ」のニュアンスで使えます。 leave は「出発する」です。 ぜひ使ってみてください。
good icon

35

pv icon

31250

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:31250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら