初めから懐く子より隅にいる子を選んだ方が絆を築く時に深いって英語でなんて言うの?

犬を選ぶ時は、初めから懐いてたわむれてくる犬より、隅にいて縮こまってる犬を選んだ方が一度絆を築いた時に普通の犬よりその絆が深い。
default user icon
Sayaさん
2018/11/01 05:20
date icon
good icon

2

pv icon

1828

回答
  • If you choose to befriend the kid in the corner instead of the popular kid, the bond you'll form will be stronger.

    play icon

  • It's easier to form a deeper bond with someone who is loner than someone who gets along with everyone.

    play icon

「懐く子」は「popular kid」や「someone who gets along with everyone」というフレーズはよく使われています。

「隅にいる子」は直訳だと「kid in the corner」です。「loner」も使えます。
good icon

2

pv icon

1828

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら