マスコミに自分のビジネスを売り込みたいって英語でなって英語でなんて言うの?
自分のビジネスをマスコミに売り込みたいってなんていうんですか?
回答
-
I want to get mass media exposure for my company
「I want to get mass media exposure for my company」の直訳は「私の会社をマスコミにプロモートしてほしい」です。
他に言い方があるかもしれませんけど、これが一番自然と思います。
回答
-
I would like to get more exposure on mass media.
YUKIさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方では、いかがでしょうか。
I would like to get more exposure on mass media.
P.S. exposure の直訳は、露出となります。
ご参考にしていただければ幸いです。