インターチェンジ効果って英語でなんて言うの?
通常より速いスピードの音を聞いた後にノーマルスピードの音を聞くとゆっくりと感じる効果を日本ではインターチェンジ効果と呼んでいますが、英語の世界ではなんと呼ばれているのでしょうか?
回答
-
oddball effect
-
interchange effect
-
time perception bias
めちゃくちゃ調べましたが、英語では、一番近いのは「oddball effect」です。定義がちょっと違うんですけど、インターチェンジ効果はおそらくoddball effectのせいで怒ると思います。Oddball effectはすい先のイベントに比べて、現在のイベントに違和感を感じて、時間をゆっくり感じることです。「Time perception bias」(時間知覚ビアス)の一つの種類です。
インターチェンジ効果を英語で書くと「interchange effect」だけど、調べてもないも来ないです。偽英語と思います。