普段英語で話す機会はないが、英語を勉強し続けているって英語でなんて言うの?

普段英語で話す機会はないが、英語のスキルを伸ばしたいので、勉強し続けている。と自己紹介でいいたいです。
Usually, I don't have opportunity to speak English, but, in order to enhance my English skill, I continue to study English.通じますか?
male user icon
Shinyaさん
2018/11/05 16:58
date icon
good icon

2

pv icon

4074

回答
  • I usually don't have much chance to speak English, but I want to improve my English, so I keep studying.

    play icon

「Usually」を置く場所は色々あります。Shinyaさんが書いたように、最初に置いたら、コンマが必要です。
でも「I usually don't」「I don't usually」も自然だし、コンマは要りません。
「伸ばす」は「enhance」より「improve」の方がいい英訳です。「enhance」は、すでにいいところを高めるとか、強めるとかです。

He speaks English like a native, but he continues to enhance his vocabulary knowledge.
彼は英語をネイティブのレベルで使っていますが、英語の語彙の知識を深めることを続いています。

Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

4074

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4074

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら