特別なって英語でなんて言うの?

「今日は特別な日です」や、「あなたは私にとって特別な人です」という時に使われます。
default user icon
hirokoさん
2018/11/06 06:19
date icon
good icon

13

pv icon

18766

回答
  • Today will be a memorable day.

    play icon

  • You are someone very important to me.

    play icon

別の言い方を教えます。

最初、 「今日は特別な日です。」という文章は英語に翻訳すれば "Today is a special day" と言えるですけど、もし別の言い方が欲しかったら、"Today will be a memorable day" も言える。たくさんいい思い出を作られる日を表す。

そして、"You are someone very important to me" は「あなたは私にとって特別な人です」という意味です。

この二つの英文で言いたいことを伝えられると思う。よかったら、ぜひ使ってください。
回答
  • special

    play icon

  • special day

    play icon

「特別」という言葉を英語で表すと、「special」という言葉になります。この言葉は形容詞です。例えば、「special person」や「special treasure」など言っても良いと考えました。「Person」は「人」という意味があって、「treasure」は「宝」という意味があります。「You are special.」という文章も言っても良いです。
回答
  • (1)It's a special day today.

    play icon

  • (2)You are special to me.

    play icon

  • (3)You are a special person to me.

    play icon

★ 訳
(1)「今日は特別な日です」
(2)「あなたは私にとって特別です」
(3)「あなたは私にとって特別な人です」

★ 解説
 「特別」は英語では special です。英訳例の(2)と(3)ではそっくりな文をあげましたが、(2)では special を単体の形容詞として使い「あなたは特別です」と言っています。

 (3)では special を名詞 person を修飾するための形容詞として「あなたは特別な人です」と言っています。

 (2)と(3)では、(2)のほうが言われることが多いように思います。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • You mean the world to me!

    play icon

訳は、「あなたは私にとっての全てです。」という、「特別/大切」さを表す言い回しです。
海外ではよく使われるフレーズですので、役に立つと思います。

その他にも同じ意味合いで、
You mean so much to me.
などもあります。

参考になれば幸いです。
回答
  • special

    play icon

  • extraordinary

    play icon

  • "the ~"

    play icon

「特別な」は「Special」と言う言葉です。人もものもについて話しに使われています。

「今日は特別な日です」=Today is a special day. / Today is *the* day.
「あなたは私にとって特別な人です」 = I think you're a special person. この言い方はあまり言わないと思います。I think you're awesome. (or) You're a really great person. のようなの言い方はもっと自然の方です。

"You're one helluva guy." も言えます。男対して言い方です。「I think you're a really great guy.」と同じ意味があります。
回答
  • Special

    play icon

  • Important

    play icon

日の場合は特別は”important”か”special”があります。
Specialは特別なの意味けれどimportantは“大切”の意味です。
特別な日は大切だからimportantも使える。

今日は特別な日です
Today is a special day
Today is an important day

importantの字はIだから”an”は必要です
“AN important day”
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Special

    play icon

「特別な」が英語で「Special」と言います。

例文:
今日は特別な日です ー Today is a special day.
あなたは私にとって特別な人です ー You are very special to me.
特別な場合を除いて ー Except on special occasions.
特別な思い出 ー A special memory

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • special

    play icon

「特別な」は「special」で表すことができます。
「スペシャル」と発音します。

「special」は「特別な」という意味の形容詞です。

【例】

That was a special time for me.
→私にとって特別な時間でした。

Today is a special day.
→今日は特別な日です。

You're special to me.
→あなたは私にとって特別です。


My family is everything to me.
→家族は私のすべてです。
※ everything = すべて

ご質問ありがとうございました。
回答
  • special

    play icon

ご質問ありがとうございます。


スペシャル は英語で special と訳出します。


スペシャル も 特別な も英語にすると special になります。


例えば


特別なケーキを買ってあげたよ
I bought you a special cake


年末年始はスペシャル番組(特番)が多いですよね
There are a lot of special tv shoes at new years.


特別と書いてあるからって、必ず特別わけじゃない。
Just because special is written, doesn't mean it's definitely special.


ご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

18766

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら