世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どちらでもない、あまり興味がないって英語でなんて言うの?

Some Japanese people don't like Korea but I'm not interested in it. でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/08 07:43
date icon
good icon

31

pv icon

17206

回答
  • I'm neither, I'm not really interested

韓国が好き派か嫌い派かなど二つの選択肢を迫られてる 質問に対して どちらでもない と言いたい場合は neither を 使うと良いです。
回答
  • It's not that I dislike Korea, I'm just not really interested either way.

  • Some people in Japan dislike Korea, but as for me, I just don't really care.

TOMさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. It's not that I dislike Korea, I'm just not really interested either way. 2. Some people in Japan dislike Korea, but as for me, I just don't really care. 3. (オリジナル文章に近い半)Some Japanese people don't like Korea much, but I'm just not really interested in it. --- to dislike = 好きじゃない --- not interested either way = どうみてもあまり興味ない --- I don't really care = どうでもいい、という姿勢 --- as for me = 私なら。。。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

31

pv icon

17206

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:17206

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー