業務内容って英語でなんて言うの?

就活する時には面接する企業の業務内容の把握が不可欠です。業務内容のチェックがとっても重要だと思っています。
default user icon
shiroさん
2018/11/10 22:01
date icon
good icon

42

pv icon

56862

回答
  • Job description

    play icon

就活の際に応募する企業の業務内容は「Job description」と言います。
直訳すると、「仕事の内容」になります。

会話の中で使用するなら、次の例文をご参考にしてください:
- I checked the job description before going to the interview.
- I got the job, but what I did at work didn't match the job description at all
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Job role

    play icon

ご質問ありがとうございます。

意味は、「職務内容」になります。
また、仕事上での「役割」としても使用されます。
"Role"そのものに、この「役割」と言う意味が入っています。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Job description

    play icon

  • Job requirement

    play icon

一般的にはJob description(業務内容)と言います。

Read the job description before you apply.
仕事に申し込む前に業務内容を読む。

I have read the job description
業務内容を読みました。


その他に:

(Job) Requirements
タイトルがあって、その下にサブヘディングで(sub heading)書いてあることがあります。

Title: English Teacher

Job Requirements/Requirements: (業務内容)
-Teach English lessons one-to-one
-Make student reports

etc


ご参考になれば幸いです。


回答
  • job description

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で job description と言うことができます。
「業務内容」という意味の英語表現です。

description は「説明」といった意味を持ちます。

例:
Did you read the job description?
業務内容を確認しましたか?

お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

42

pv icon

56862

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:56862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら