発注するって英語でなんて言うの?

わたしの任されている仕事内容の中のひとつに、商品の発注をする業務があります。
default user icon
sakiさん
2019/10/19 12:36
date icon
good icon

4

pv icon

11319

回答
  • place an order

    play icon

"発注する"は「place an order」と表現しますね。 こちらの例では「place」で(注文を)"発する、出す"と表現し「order」はそのまま"注文"の訳になります。なお「order」単体でも"注文する"と言う意訳で使います。 例 ・I'd like to place an order of~(○○の発注をお願いしたいのですが) ・I'd like to order some~(○○を注文したいんですが)
回答
  • make an order

    play icon

  • place an order

    play icon

  • buy

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「発注」と「注文」は英語で同じのorderになります。orderは動詞としても名詞としても使えます。上記の使い方は名詞ですね。 動詞の例:One of my responsibilities at work is to order products. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

11319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11319

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら