ヘルプ

タフって英語でなんて言うの?

仕事もプライベートも楽しんでいる友人がいます。いつも動いているのでいつ寝ているんだろうと思います。タフだなって思います。タフって英語で通じますか?
kikiさん
2018/11/10 22:16

9

8181

回答
  • Active

僕もこう言うタフな生活を送っています。

常に動いているのは「Active」と言います。

例文:
- I lead a very active lifestyle



「タフ」は、苦難に対して根気強く立ち向かえる人に使います。
また、ハードなスケジュールは「tough schedule」と言います。

例文:
- November was sooo busy, I had a really tough schedule.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • tough

  • energetic

こんにちは。

「tough」な人、というと「体力のある人」や「精神的に強い人」を表します。

休日に色々な所に行ける、という人であれば「energetic(活力的な、エネルギッシュな)」という表現でもいいかもしれません。

参考になれば嬉しいです。

9

8181

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:8181

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら