世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タフって英語でなんて言うの?

仕事もプライベートも楽しんでいる友人がいます。いつも動いているのでいつ寝ているんだろうと思います。タフだなって思います。タフって英語で通じますか?
default user icon
kikiさん
2018/11/10 22:16
date icon
good icon

9

pv icon

13994

回答
  • Active

    play icon

僕もこう言うタフな生活を送っています。 常に動いているのは「Active」と言います。 例文: - I lead a very active lifestyle 「タフ」は、苦難に対して根気強く立ち向かえる人に使います。 また、ハードなスケジュールは「tough schedule」と言います。 例文: - November was sooo busy, I had a really tough schedule.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • tough

    play icon

  • energetic

    play icon

こんにちは。 「tough」な人、というと「体力のある人」や「精神的に強い人」を表します。 休日に色々な所に行ける、という人であれば「energetic(活力的な、エネルギッシュな)」という表現でもいいかもしれません。 参考になれば嬉しいです。
good icon

9

pv icon

13994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら