あらゆる条件がそろうって英語でなんて言うの?

生命がここまで進化したのは、奇跡的にあらゆる条件がそろっていたからだと言いたいです。
jinさん
2018/11/10 23:34

8

7887

回答
  • All the conditions are met.

  • All the requirements are aligned.

生命がここまで進化したのは、奇跡的にあらゆる条件がそろっていたから
Life has evolved so far because miraculously all the conditions are met.

生命 – life
ここまで – so far
進化 – evolved
奇跡的 – miraculously
あらゆる – all, each and every
条件 – conditions
そろって - met
回答
  • Specific conditions have to be fulfilled

  • Certain conditions have to be met

最初の言い方は、Specific conditions have to be fulfilled は、あらゆる条件がそろうと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Specific は、あらゆると言う意味として使われています。conditions は、条件と言う意味として使われていました。fulfilled は、そろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Certain conditions have to be met は、あらゆる条件がそろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、Certain conditions は、あらゆる条件と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

8

7887

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:7887

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら