あらゆる条件がそろうって英語でなんて言うの?

生命がここまで進化したのは、奇跡的にあらゆる条件がそろっていたからだと言いたいです。
default user icon
jinさん
2018/11/10 23:34
date icon
good icon

9

pv icon

10109

回答
  • All the conditions are met.

    play icon

  • All the requirements are aligned.

    play icon

生命がここまで進化したのは、奇跡的にあらゆる条件がそろっていたから
Life has evolved so far because miraculously all the conditions are met.

生命 – life
ここまで – so far
進化 – evolved
奇跡的 – miraculously
あらゆる – all, each and every
条件 – conditions
そろって - met
回答
  • Specific conditions have to be fulfilled

    play icon

  • Certain conditions have to be met

    play icon

最初の言い方は、Specific conditions have to be fulfilled は、あらゆる条件がそろうと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Specific は、あらゆると言う意味として使われています。conditions は、条件と言う意味として使われていました。fulfilled は、そろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Certain conditions have to be met は、あらゆる条件がそろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、Certain conditions は、あらゆる条件と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

9

pv icon

10109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら