The track I'm working on now that I want you to mix
創造的なプロジェクト(曲、本、など)を作っているということは「making」はそんなにわるくはないですが、普通は「working on」の方を使うと思います。
この文章は従属節でしょう。NO NAMEさんの文章を全部英語にするとこうなります:
About this track I'm working on that I want you to mix, I want no drums, just a dark-sounding guitar and the vocal.
「〜曲は」は「About 〜」「Regarding 〜」とかになります。