来週の金曜日までは待ちます。って英語でなんて言うの?

来週の金曜日までは待ちます。(それ以上は待てません)という意味を含ませたいです。
default user icon
YUKIさん
2018/11/18 12:40
date icon
good icon

2

pv icon

5070

回答
  • I can wait till next Friday but no longer.

    play icon

  • I can only wait till next Friday.

    play icon

どちらも「来週の金曜日までは待ちます(でもそれ以上は待てません)」と言う言い方です。

1) I can wait till next Friday but no longer.
but no longer と付けることで「それ以上は待てない」と言うニュアンスを出しています。

2) I can only wait till next Friday.
only を付けることで「金曜日までしか待てない」=「それ以上は待てない」というニュアンスを出しています。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • The longest I can wait is this Friday.

    play icon

加筆です。

The longest I can wait is this Friday.
長く待っても今週の金曜日までです。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

5070

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら